Mobile Video Interpretation to Optimize Communication Across Language Barriers
mVOCAL
1 other identifier
interventional
6,669
1 country
1
Brief Summary
Patients and families with limited English proficiency (LEP) and/or who use a language other than English for medical care (LOE) experience substantial barriers to communication in the healthcare setting, leading to medical care that is less safe, less efficient, less effective, and inequitable. Professional interpreter use has repeatedly been shown to improve outcomes and reduce disparities, yet it remains widely underused. This study will test two discrete, scalable implementation strategies for improving professional interpreter use in primary care, while collecting detailed information about mechanisms of action and costs that will be applicable to many sites of care and contribute meaningfully to the goal of reducing communication-based disparities. The investigators hypothesize that improving provider knowledge, confidence, and interpreter access will change behavior under real-world conditions.
Trial Health
Trial Health Score
Automated assessment based on enrollment pace, timeline, and geographic reach
participants targeted
Target at P75+ for not_applicable
Started Oct 2022
Longer than P75 for not_applicable
1 active site
Health score is calculated from publicly available data and should be used for screening purposes only.
Trial Relationships
Click on a node to explore related trials.
Study Timeline
Key milestones and dates
First Submitted
Initial submission to the registry
September 22, 2022
CompletedFirst Posted
Study publicly available on registry
October 24, 2022
CompletedStudy Start
First participant enrolled
October 24, 2022
CompletedPrimary Completion
Last participant's last visit for primary outcome
September 2, 2025
CompletedStudy Completion
Last participant's last visit for all outcomes
August 31, 2026
ExpectedJanuary 23, 2026
January 1, 2026
2.9 years
September 22, 2022
January 21, 2026
Conditions
Outcome Measures
Primary Outcomes (1)
Interpreter Use per Clinic Visit with Patient with LOE
Dichotomous variable per visit for patients with a language other than English (LOE), constructed by matching professional interpreter vendor invoices to LOE clinic visits with enrolled providers; calculated overall and as assigned (e.g., mVI for mVI providers).
at 9 months
Secondary Outcomes (1)
Patient/Parent Comprehension
Within 7 days of the clinic visit
Study Arms (2)
Web based educational modules
ACTIVE COMPARATORThis strategy will consist of 6 web-based modules, clinic-specific interpreter access information, and 4 booster modules, all delivered via the internet. The online modules will cover 5 topics: 1) the importance and fundamentals of good communication; 2) the importance of professional interpreter use and disparities for LEP populations; 3) how to use an interpreter effectively; 4) what to do when the encounter is not going well; and 5) special challenges and solutions related to remote interpreter use. Modules will be interactive, with tailoring to the learner, and each will be \<15 minutes long. All modules will be available at once, but assigned providers will be prompted to view a new one each week. Every month for months 3-6 after randomization, a booster module will be released. The brief (\<10 min) boosters will review crucial points from initial modules and feature video vignettes. Providers will be reminded to view these weekly until they are complete.
Mobile video interpreting access (mVI)
EXPERIMENTALThis strategy will involve giving assigned providers access to mobile video interpreting (mVI) on a personal device, installation and support as needed, a tip sheet, and an extra charger, optional shock-resistant case, disposable antimicrobial sleeves, and a positioning stand to support use of their personal device for clinical care. mVI-assigned providers can opt for a study-issued smartphone in lieu of using their own. Access to mVI is achieved by downloading the application from the relevant location (e.g., Apple App Store), then entering an access code that links to a billing account. The study staff would then demonstrate use and answer questions. Technical support will be offered in-person following randomization; we will then email mVI-assigned providers weekly for the first month, then monthly, to offer additional support. A tip-sheet will be sent via email during the first week of the study that will include mVI instructions and best-practices.
Interventions
This strategy will consist of 6 web-based modules, clinic-specific interpreter access information, and 4 booster modules, all delivered via the internet. The online modules will cover 6 topics: 1) the importance and fundamentals of good communication; 2) the importance of professional interpreter use and disparities for LEP populations; 3) how to use an interpreter effectively; 4) what to do when the encounter is not going well; and 5) special challenges and 6) solutions related to remote interpreter use. Modules will be interactive, with tailoring to the learner, and each will be \<15 minutes long. All modules will be available at once, but assigned providers will be prompted to view a new one each week. Every month for months 3-6 after randomization, a booster module will be released. The brief (\<10 min) boosters will review crucial points from initial modules and feature video vignettes. Providers will be reminded to view these weekly until they are complete.
This strategy will involve giving assigned providers access to mobile video interpreting (mVI) on a personal device, installation and support as needed, a tip sheet, and an extra charger, optional shock-resistant case, disposable antimicrobial sleeves, and a positioning stand to support use of their personal device for clinical care. mVI-assigned providers can opt for a study-issued smartphone in lieu of using their own. Access to mVI is achieved by downloading the application from the relevant location (e.g., Apple App Store), then entering an access code that links to a billing account. The study staff would then demonstrate use and answer questions. Technical support will be offered in-person following randomization; we will then email mVI-assigned providers weekly for the first month, then monthly, to offer additional support. A tip-sheet will be sent via email during the first week of the study that will include mVI instructions and best-practices.
Eligibility Criteria
Contact the study team to discuss eligibility requirements. They can help determine if this study is right for you.
Sponsors & Collaborators
Study Sites (1)
Seattle Children's
Seattle, Washington, 98105, United States
Related Publications (1)
Lion KC, Zhou C, Fishman P, Senturia K, Cole A, Sherr K, Opel DJ, Stout J, Hazim CE, Warren L, Rains BH, Lewis CC. A sequential, multiple assignment randomized trial comparing web-based education to mobile video interpreter access for improving provider interpreter use in primary care clinics: the mVOCAL hybrid type 3 study protocol. Implement Sci. 2023 Mar 13;18(1):8. doi: 10.1186/s13012-023-01263-6.
PMID: 36915138DERIVED
Study Design
- Study Type
- interventional
- Phase
- not applicable
- Allocation
- RANDOMIZED
- Masking
- SINGLE
- Who Masked
- OUTCOMES ASSESSOR
- Purpose
- HEALTH SERVICES RESEARCH
- Intervention Model
- PARALLEL
- Sponsor Type
- OTHER
- Responsible Party
- PRINCIPAL INVESTIGATOR
- PI Title
- Investigator
Study Record Dates
First Submitted
September 22, 2022
First Posted
October 24, 2022
Study Start
October 24, 2022
Primary Completion
September 2, 2025
Study Completion (Estimated)
August 31, 2026
Last Updated
January 23, 2026
Record last verified: 2026-01
Data Sharing
- IPD Sharing
- Will not share