NCT02883322

Brief Summary

Objectives: To identify the respective contributions of back-translations and of the expert committee in the process of cultural adaptation of patient reported outcome with an experimental design in the adaptation process : Four translations of a questionnaire will be produced:

  • A simple translation by two translators, who serves as the basis for the three other translations
  • A translation made with the use of a back-translation.
  • A translation with review by an expert committee.
  • A translation the use of a back-translation and review by an expert committee. Properties of each translation will be analyzed and compared

Trial Health

100
On Track

Trial Health Score

Automated assessment based on enrollment pace, timeline, and geographic reach

Enrollment
4,000

participants targeted

Target at P75+ for all trials

Status
completed

Health score is calculated from publicly available data and should be used for screening purposes only.

Trial Relationships

Click on a node to explore related trials.

Study Timeline

Key milestones and dates

Study Start

First participant enrolled

December 1, 2010

Completed
1.8 years until next milestone

Primary Completion

Last participant's last visit for primary outcome

September 1, 2012

Completed
4 years until next milestone

First Submitted

Initial submission to the registry

August 19, 2016

Completed
11 days until next milestone

First Posted

Study publicly available on registry

August 30, 2016

Completed
Last Updated

August 30, 2016

Status Verified

August 1, 2016

Enrollment Period

1.8 years

First QC Date

August 19, 2016

Last Update Submit

August 25, 2016

Conditions

Outcome Measures

Primary Outcomes (1)

  • heiQ questionnaire

    Face/content validity, reliability, structural validity

    baseline

Study Arms (4)

Initial

Patients answering the initial translation

Other: Cross cultural adaptation of patient reported outcomes (PRO)

Committee-only

Patients answering the translation modified by an expert committee

Other: Cross cultural adaptation of patient reported outcomes (PRO)

BT-only

Patients answering the translation modified with the use of a back-translation

Other: Cross cultural adaptation of patient reported outcomes (PRO)

Both

Patients answering the translation modified by an expert committee with the use of a back-translation

Other: Cross cultural adaptation of patient reported outcomes (PRO)

Interventions

Process used to adapt a questionnaire from one cultural setting to another

BT-onlyBothCommittee-onlyInitial

Eligibility Criteria

Age18 Years+
Sexall
Healthy VolunteersNo
Age GroupsAdult (18-64), Older Adult (65+)
Sampling MethodNon-Probability Sample
Study Population

Patient with a chronic condition, susceptible to answer the adapted questionnaire

You may qualify if:

  • Adult (other 18 years)
  • Able to read, understand and answer the adapted questionnaire
  • Having a medical condition targeted by the questionnaire

Contact the study team to confirm eligibility.

Sponsors & Collaborators

Related Publications (2)

  • Epstein J, Santo RM, Guillemin F. A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus. J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):435-41. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.11.021. Epub 2014 Dec 17.

    PMID: 25698408BACKGROUND
  • Epstein J, Osborne RH, Elsworth GR, Beaton DE, Guillemin F. Cross-cultural adaptation of the Health Education Impact Questionnaire: experimental study showed expert committee, not back-translation, added value. J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):360-9. doi: 10.1016/j.jclinepi.2013.07.013. Epub 2013 Sep 29.

MeSH Terms

Conditions

Chronic Disease

Condition Hierarchy (Ancestors)

Disease AttributesPathologic ProcessesPathological Conditions, Signs and Symptoms

Study Officials

  • Francis Guillemin, MD, PHD

    Inserm, CHRU Nancy, Université de Lorraine, CIC 1433 Épidémiologie Clinique

    STUDY DIRECTOR

Study Design

Study Type
observational
Time Perspective
CROSS SECTIONAL
Sponsor Type
OTHER
Responsible Party
SPONSOR INVESTIGATOR
PI Title
Médecin coordinateur de module

Study Record Dates

First Submitted

August 19, 2016

First Posted

August 30, 2016

Study Start

December 1, 2010

Primary Completion

September 1, 2012

Last Updated

August 30, 2016

Record last verified: 2016-08

Data Sharing

IPD Sharing
Will not share