Turkish Translation of SportsConcussion Assesment Tool 6
SCAT 6-tr
Turkish Translation And Cross-Cultural Adaptation of The Sport Concussion Assessment Tool 6th Edition (SCAT6)
1 other identifier
observational
30
1 country
1
Brief Summary
Concussions, a significant type of sports injury caused by head, face, or neck trauma, are common in contact sports and require serious attention due to potential fatal consequences of mismanagement. The Sport Concussion Assessment Tool (SCAT), developed by the Concussion in Sport Group (CISG) and updated in 2023, provides a standardized approach to assess head injuries and manage athletes' return-to-sport process. While SCAT has been adapted into various languages, no Turkish version exists. This study aims to translate and culturally adapt SCAT 6 into Turkish, contributing to the accurate evaluation and management of concussion injuries among Turkish-speaking athletes.
Trial Health
Trial Health Score
Automated assessment based on enrollment pace, timeline, and geographic reach
participants targeted
Target at below P25 for all trials
Started Sep 2024
1 active site
Health score is calculated from publicly available data and should be used for screening purposes only.
Trial Relationships
Click on a node to explore related trials.
Study Timeline
Key milestones and dates
Study Start
First participant enrolled
September 15, 2024
CompletedFirst Submitted
Initial submission to the registry
December 13, 2024
CompletedFirst Posted
Study publicly available on registry
December 18, 2024
CompletedPrimary Completion
Last participant's last visit for primary outcome
November 15, 2025
CompletedStudy Completion
Last participant's last visit for all outcomes
December 15, 2025
CompletedAugust 19, 2025
December 1, 2024
1.2 years
December 13, 2024
August 14, 2025
Conditions
Outcome Measures
Primary Outcomes (1)
Lawshe Analysis
The appropriateness of the assessment tool will be determined by analysing the expert opinion forms reported by the experts.
Before the create last verison of SCAT6-tr .It is planned to take 1 month.
Secondary Outcomes (2)
Inter-rater reliability
After the last version created. It is planned to take 2 months
Test-retest reliability.
After the last version created. It is planned to take 2 months
Interventions
Step 1: Initial Translation At this stage, two independent bilingual translators whose native language is Turkish will translate the content into Turkish. Step 2: Integration of Translations A single translation will be created by comparing the two Turkish versions of SCAT 6. Step 3: Back-translation The Turkish version will be translated into English by 2 bilingual colleagues who are blind to the original version. The Turkish version will be translated into English by 2 bilingual colleagues who are blind to the original version. These two English versions will be compared, differences will be resolved by consensus and a new combined version will be created. If consensus cannot be reached, a third person will be asked for help. Step 4: Expert Evaluation
Eligibility Criteria
Athletes
You may qualify if:
- To be 13 years old
- Talking in Turkish
- Being a Professional Athlete
You may not qualify if:
- Athletes who experience any injury during the test, retest process will be excluded from the study.
Contact the study team to confirm eligibility.
Sponsors & Collaborators
- Ordu Universitylead
- Ankara Medipol Universitycollaborator
Study Sites (1)
Ordu University
Ordu, Turkey (Türkiye)
MeSH Terms
Conditions
Condition Hierarchy (Ancestors)
Study Design
- Study Type
- observational
- Observational Model
- COHORT
- Time Perspective
- CROSS SECTIONAL
- Sponsor Type
- OTHER
- Responsible Party
- PRINCIPAL INVESTIGATOR
- PI Title
- Principal Investigator
Study Record Dates
First Submitted
December 13, 2024
First Posted
December 18, 2024
Study Start
September 15, 2024
Primary Completion
November 15, 2025
Study Completion
December 15, 2025
Last Updated
August 19, 2025
Record last verified: 2024-12
Data Sharing
- IPD Sharing
- Will not share